2014. július 3., csütörtök

Filmismertető + felirat: Happiness for Sale

Ez életem legelső fordítása, úgyhogy nézzétek el a hibáimat. Igazából nincs semmilyen oka, amiért pont ezt a filmet fordítottam, csupán megtetszett, és mivel láttam, hogy még nincs felirata, gondoltam lefordítom. :)

Cím: Happiness for Sale / Mi Na Moonbanggoo / Boldogság eladó
Műfaj: dráma, apa-lánya kapcsolat, vígjáték, iskolai
Év: 2013
Szereplők:

  • Choi Gang Hee, mint Kang Mi Na
  • Bong Tae Kyu, mint Choi Kang Ho
  • Joo Jin Mo, mint Kang Bong Geun (Mi Na apja)
  • Park Sa Rang, mint a fiatal Mi Na
  • Goo Seung Hyun, mint a fiatal Kang Ho
  • Kim Won Hae, mint édességárus

A történet röviden:

Mi Na adószedőként dolgozik Szöulban. Értesül róla, hogy az apja kórházba került a szülővárosában, Mujuban. Egy sarki boltot vezet a városban, amelyet Mi Na sarki boltjának nevezett el. Mi Na egy ingatlanügynökhöz fordul, hogy eladhassa az üzletet, aki ráveszi, hogy jöjjön vissza a szülővárosába. Mi Na mindig is kitaszítottnak érezte magát a városban, ezért nincs jó emléke onnan. A dolgok azonban megváltoznak, mikor rájön, hogy a barátja megcsalta, és ideiglenesen felfüggesztik az állásából. Mivel így két hónap szabadságot nyer, elhatározza, hogy mégis hazamegy és eladja a boltot. A rozoga üzletet már régen nyitották ki, Mi Na viszont kénytelen lesz újra fellendíteni, hogy vevőt találjon egyszer és mindenkorra.
Időközben Kang Ho is hazatér, aki most általános iskolai tanárként kezd dolgozni. Ő is Mujuban nőtt fel, és mindössze egy barátja volt... Mi Na.



Az én véleményem:

Ez a film pont azoknak való, akik nem rajonganak a mézesmázos romantikus történetekért vagy egyszerűen csak szeretnének kitörni a szerelmes sztorik rózsaszín felhőjéből. Az idősebbek számára olyan lehet ez, mint egy falatka gyermekkor, amely visszaidéz rengeteg szép emléket. És ez nem csak a koreaiaknak szól. Rengeteg célzást lehet észrevenni a filmben más rajzfilmekre, képregényekre és egyéb kulturális értékekre, amit én mindvégig nagyon élveztem. 

A film nagyon jól visszaadta a régi idők hangulatát, ebben persze nekem nincs tapasztalatom, mégis végig nagyon valóságosnak éreztem azokat a jeleneteket, ahol a kis Mi Na emlékezett vissza a gyerekkorára. Hiteles volt, és pont ezért hihető. Nem sok film tud ilyen nosztalgikus hangulatot létrehozni.  :)
Azonban bemutatja az emberi élet legkorábbi szakaszának, a gyerekkornak az árnyoldalait is. Hiszen nincsen rózsa tövis nélkül. Ugyanígy nagyon jól ábrázolja Mi Na képességét a gyerekekhez; először utálatos nőszemélynek tűnhet, a gyerekek szeretete azonban megváltoztatja, és olyan emberré válik, amire sose gondolt volna még ő maga sem.

A történetben pedig semmi különös sincs; egy mogorva nő próbálja véghez vinni ádázul kiötlött tervét, miután túljártak az eszén. Így bosszút állva azokon, akik kibabráltak vele. Elsőre nem is tűnhet érdekesnek, viszont megér egy misét. Az érzés, ami ez után el fog fogni leírhatatlan.

A szereplők:

  • Kang Mi Na: Hatalmas fordulatot vett a film során, és nagyon jót tett neki a karakterváltozás. Végignézhetjük ahogy egy undok emberből kedves, gyermekszerető nő válik. Minden tekintetben tanulságos és megható.
  • Choi Kang Ho: Nagyon élveztem ezt a bolondos szereplőt, szimplán feldobta a film hangulatát. Rettentően eltalálták. A színész is tökéletes választás volt, azt hiszem, ugyanazok a sorok nem hangzottak volna ugyanilyen jól egy 'flower boy' szájából.

Összegzés:

A Happiness for Sale a legtöbb embernek valószínűleg nem tűnik újszerűnek, azonban egy teljesen más oldalról figyelhetjük meg, mi is zajlik le egy gyermek lelkében, betekintést nyerve ezzel az ő világukba. Miután megnézted, mindenképp jó érzéssel fogsz felállni a képernyő elől a rokonszenves szereplőknek, és a különleges forgatókönyvnek hála. :)

Az én értékelésem:

  • Cselekmény: 10/10
  • Szereplők: 8/10
  • Kivitelezés: 9/10

A filmet innen tudjátok letölteni, illetve fent van asiatorrentsen is.
A magyar felirat pedig itt található. :)


Egy előzetes, hogy kedvet kapjatok hozzá:



Jó szórakozást kívánok! :)

16 megjegyzés:

  1. Nagyon szépen köszönöm ennek a filmnek a fordítását. És a továbbiakra sok kitartást, örömöt kívánok, hogy még több filmet, sorozatot hozhass el nekünk. Valamint, örömmel olvastam, hogy elkezdted fordítani a Fated to Love You koreai remake-ét, nagyon jó sorozatot fogtál ki. :)
    Asami

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon örülök, hogy rátaláltál a feliratomra, bár még kezdő vagyok, de mindent beleadtam. Jó szórakozást kívánok a film megtekintéséhez! :)
      És igen, belekezdtem a Fated to Love You fordításába is, és minden percét élvezem a feliratozásnak. Próbálok jó munkát végezni, köszönöm a bíztatást. :D

      Törlés
  2. Nagyon szépen köszönöm a fordítást :D :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Igazán nincs mit! Jó szórakozást kívánok a filmezéshez! :)

      Törlés
  3. Nagyon aranyos volt ez a film - egyszerűen nem lehetett haragudni "kukoricaszeműre" - csak a végén sajnáltam a kisfiúkat, akik átverve érezték magukat :] - és valóban jó érzés volt látni, ahogy a gyerekek megváltoztatták az élethez való hozzáállását.
    Könnyű a szépfiúkért rajongani, holott a tanárbácsi játékát figyelve eszébe sem jut az embernek, hogy nem modell - igazán kedveltem, sőt több epizód szerepben is fantasztikus karaktereket alakított. Örvendetes, hogy ő(k) is néha reflektor fénybe kerülhetnek. :)
    Köszönöm a munkád és minden jót kívánok! :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon jó hallani, hogy ennyire élvezted a filmet, és csakis egyet tudok veled érteni. Boldog vagyok, hogy örömet okozhattam. :D
      Én is minden jót kívánok, kedves Blackfield! :)

      Törlés
  4. Válaszok
    1. Igazán nincs mit, jó szórakozást kívánok a filmezéshez! :)

      Törlés
  5. Lexy Kedves!
    Hát nem tudtam ellenállni én is letöltöttem a Hapiness.... filmet, ill. töltöm, majd ezután fogom megnézni. Köszönöm a munkádat. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen, és jó szórakozást kívánok! :)

      Törlés
  6. A filmet le tudtam tölteni, de a feliratot sajnos valami miatt nem engedi. Tudnál nekem segíteni, vagy esetleg az email-cimemre , szaboidliko@freemail.hu elküldeni kérlek szépen. Köszönöm. Ildikó

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Elnézést kérek a kellemetlenségért, kedves Ildikó. Kicseréltem a felirat letöltési linkjét, és onnan mostmár könnyedén le lehet tölteni. A biztonság kedvéért azért e-mailben is elküldtem. :)

      Törlés
    2. Köszönöm szépen, sikerült is letöltenem, nagyon aranyos vagy és gyors, ezt is köszönöm. Üdv: Ildikó

      Törlés
  7. Szia.Most olvastam az írásodat erről a filmről és kedvet kaptam hozzá.Most öltöm le.Biztos jó lesz.A színésznőt már láttam más sorozatban, és nagyon bejött a játéka.Remélem ebben is jól alakít.Köszönöm hogy lefordítottad.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon örülök, hogy Te is szereted Choi Gang Heet, szerintem is remek színésznő.
      Jó szórakozást kívánok a filmezéshez! :)

      Törlés
  8. Szia Lexi!
    Most fedeztem fel honlapodat, és örömmel kezdtem böngészgetni benne. A Happiness for Sale film fordítását le is töltöttem, köszönöm szépen.

    VálaszTörlés