2014. szeptember 14., vasárnap

Itazura na Kiss 2 ~ Love in OKINAWA

Lefordítottam az Itazura na Kiss második évadának bevezető részét (úgynevezett 0. részét). A tényleges sorozat csak november 24-től kerül adásba, ami még elég messze van, de addig is itt van ez a rövid (43 perces) rész, amiben a házasság után Kotoko és Naoki Okinava felé veszik az irányt, hogy eltöltsék a jól megérdemelt nászutukat. 


Felirat: Magyar felirat
Online: Viki


image Jó szórakozást kívánok mindenkinek! image

10 megjegyzés:

  1. Köszönöm szépen a fordítást. Van egy problémám a felirat letöltéssel, azt írja ki, hogy átirányítási körbe került, így nem tölthető le. Van valami ötleted Lexy, hogy mi lehet a probléma. Köszi előre is a segítséget. :-D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia, Cila! Fogalmam sincs, mi történt, de ismét ugyanaz az üzenet fogad. Feltöltöttem Megára, innen remélem sikerül letölteni. :)
      https://mega.co.nz/#!aksVAYDK!aoInC5uxq79YBtJOaMqLQE6qZJwGTlG4SXE--hhftyc

      Törlés
    2. Köszönöm innen simán sikerült letölteni. :-D

      Törlés
  2. Szia! Köszönöm hogy lefordítottad.Pont az előbb fejeztem be angolul, erre tessék :D Ha van sorozat, vagy film ami ennyire a szívemhez nőtt, akkor az ez. Az animét is négyszer láttam, Már alig várom, hogy a 2. évad is elkezdődjön.

    VálaszTörlés
  3. Nagyon szépen köszönöm a feliratot és a videót is :D:

    VálaszTörlés
  4. Szia kb. mikorra várhatóak a részek? mert már nagyon várom és szerintem nem csak én :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia, én nem tervezem fordítani a második évadot, elnézést kérek a kellemetlenségért! :(

      Törlés
  5. Szia érdeklődni hogy lesz folytatása ennek a sorozatnak engem érdekelne köszi:)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia, én nem vállaltam be a második évadot, jelenleg időm sem lenne rá, ezért nem tudom megígérni. Elnézést kérek, ha esetleg félreértettél valamit. :(

      Törlés
  6. ÓÓÓ ez nem jó hír :( de megértem (megértjük) ha nincs időd, nem csak fordításból áll a világ :) Ha nem vállalja be senki és lesz egy kis időd és kedved van rá esély,hogy lefordítod? A választ előre is köszönöm

    VálaszTörlés